海帶與昆布有什么不同?
小吃中的大文化
昆布和海帶有什么不一樣呢
你好,來(lái)源不同.我們?nèi)粘Uf(shuō)的海帶,是指海帶科下的海帶屬;昆布是褐藻門(mén)-海帶目-翅藻科的一屬.二者成分差不多的,昆布常作為藥用.
昆布與海帶有什么不同
你好,一般來(lái)說(shuō)沒(méi)有本質(zhì)上的區(qū)別,只是服用途徑不同而已,一個(gè)是食用,一個(gè)是藥用.食用一般就是補(bǔ)碘和微量元素為主,配合其他藥物藥用就有很多功效了,【功用主治】消痰軟堅(jiān)、泄熱利水、止咳平喘、祛脂降壓、散結(jié)抗癌.用于癭瘤、瘰疬、疝氣下墮、咳喘、水腫、高血壓、冠心病、肥胖病等等還有很多.
昆布和海帶的區(qū)別
中藥名叫昆布,食品常用名叫海帶
昆布跟海帶有什么區(qū)別,做法一樣么,哪有賣的
昆布不是海帶,是日本的一種小吃,其他具體問(wèn)度娘.
昆布和海帶是一個(gè)東西嗎?怎么分辨啊?
昆布是海帶的一種,但不是海帶,一般用來(lái)入藥.如果要煎藥要分清楚哦,藥性不同的.
海帶與昆布是同一種植物嗎?
從分類學(xué)來(lái)看絕對(duì)不是!
海帶與昆布在植物學(xué)上有嚴(yán)格區(qū)別:首先,海帶是更普遍的名稱.海帶在生物學(xué)上第次分為海帶目,海帶科和海帶屬.其中海帶目有四科:繩藻科,海帶科,翅藻科和巨藻科.我們?nèi)粘Uf(shuō)的海帶,是指海帶科下的海帶屬.昆布是褐藻門(mén)-海帶目-翅藻科的一屬.因此,昆布與海帶不是“親兄弟”,而是“堂兄弟”.昆布藻體黃褐色,中國(guó)古代是沒(méi)有海帶的,中國(guó)的海帶是民國(guó)前后從日本引進(jìn)的.日語(yǔ)中把海帶統(tǒng)稱為昆布.中國(guó)的一些植物學(xué)書(shū)籍和地區(qū)也說(shuō)海帶的別名也叫昆布.所以,說(shuō)海帶與昆布是一回事沒(méi)有大錯(cuò),因?yàn)槎呔鶎儆诤?說(shuō)不是一回事也對(duì),因?yàn)槎咴诜N屬一級(jí)不同.從下面的框圖可知,它倆有共同的“爺爺”——海帶目,“爸爸”則一個(gè)是海帶科,一個(gè)是翅藻科.因?yàn)橹参锓诸悓W(xué)上名稱有些混亂,而且外形很接近,再加上海帶是由日本引進(jìn),而日語(yǔ)中昆布就是海帶,而且英語(yǔ)中kelp也既指海帶又指昆布,所以就造成了海帶與昆布經(jīng)常被混淆。
海帶昆布的區(qū)別、那個(gè)口感好容易爛
海帶又名昆布
昆布和海帶是同一種東西嗎
海帶 【學(xué)名】Laminaria japonica Aresch 【分類】褐藻門(mén)、褐藻綱(本門(mén)僅此一綱)、海帶目、海帶科、海帶屬. 【別名】昆布、江白菜. 【形態(tài)】 藻體褐色,長(zhǎng)帶狀,革質(zhì),一般長(zhǎng)2-6米,寬20-30厘米.藻體明顯地區(qū)分為固著器、柄部和葉片.固著器假根狀,柄部粗短圓柱形,柄上部為寬大長(zhǎng)帶狀的葉片.在葉片的中央有兩條平行的淺溝,中間為中帶部,厚2-5毫米,中帶部?jī)删壿^薄有波狀皺褶.也是藻類植物,象根的部分只是起到固著作用的根狀物,象葉的部分叫葉狀體.
昆布是什么?
昆布是海帶的別稱.
海帶與昆布在植物學(xué)上有嚴(yán)格區(qū)別:首先,海帶是更普遍的名稱。海帶在生物學(xué)上第次分為海帶目、海帶科和海帶屬(植物的分類單位的主要等級(jí)是:界、門(mén)、綱、目、科、屬、種;亞)。
其中海帶目有四科:繩藻科、海帶科、翅藻科和巨藻科。我們?nèi)粘Uf(shuō)的海帶,是指海帶科下的海帶屬。通常說(shuō)的海帶是褐藻門(mén)-海帶目-海帶科-海帶屬,孢子體大型,明顯地分化為葉片、柄部和固著器3部分,葉片單條或深裂成掌狀,無(wú)中肋,柄部圓柱形或扁平,固著器假根狀或盤(pán)狀。海帶屬還可分為海帶、長(zhǎng)海帶、褐藻、糖海帶、狹葉海帶、掌狀海帶、皺海帶等30余種,主要分布于千島群島、薩哈林島和日本的北海道,美洲太平洋和大西洋北岸。中國(guó)只有1種海帶,主要產(chǎn)于遼東半島和山東半島沿岸。
昆布是褐藻門(mén)-海帶目-翅藻科的一屬。因此,昆布與海帶不是“親兄弟”,而是“堂兄弟”。昆布藻體黃褐色,40~100厘米高,明顯地區(qū)分為固著器、柄部和葉片 3部分。固著器是由叉狀分枝的假根組成;柄部圓柱形,光滑不分枝;葉片單條或羽狀、復(fù)羽狀分枝,邊緣有鋸齒。粘液腔道1~2層,呈環(huán)狀排列。孢子囊群著生在葉的表面。昆布屬再細(xì)分可分為幾種:昆布、鵝掌菜、五掌菜、喇叭鵝掌藻,我國(guó)只有一種鵝掌菜,主要產(chǎn)于浙江漁山島和福建平潭、莆田一帶。
中國(guó)古代是沒(méi)有海帶的,中國(guó)的海帶是民國(guó)前后從日本引進(jìn)的。海帶科的英文(Laminaria Japonica)就暗示這是一種日本產(chǎn)植物。另外,日語(yǔ)中把海帶統(tǒng)稱為昆布。
所以,說(shuō)海帶與昆布是一回事沒(méi)錯(cuò),因?yàn)槎呔鶎儆诤俊Uf(shuō)不是一回事也對(duì),因?yàn)槎咴诜N屬一級(jí)不同。顯然,植物分類學(xué)名稱有些亂(英文也很亂)。這就是為什么海帶、昆布經(jīng)常被混稱的原因。我們最好忘了這些亂七八糟的分類,食用時(shí)就叫海帶不會(huì)出大錯(cuò),昆布還是讓藥房去叫吧。